





































|
|
AGUA |
 |
Todos nosotros somos criaturas del agua [we are all water creatures] |
 |
Se divide: [It is divided] |
|
|
60% de tu cuerpo [60% of your body] |
|
70% de tu cerebro [70% of your brain] |
|
80% de tu sangre [80% of your blood] |
|
|
Mientras que tú puedes seguir casi un mes sin comida [While you can go almost a month without food] |
|
Tu cuerpo no puede sobrevivir una semana sin agua [Your body can't survive one week without water] |
|

|
La misma agua que ha existido en la Tierra desde hace billones de años, todavía existe hoy. [The same water taht existed on earth billinos of years ago stills existis today] |

|
Cubre la mayoría del planeta, pero sólo el 3% es agua fresca [It covers most of the planet, but just 3% is freshwater] |
Y la mayor parte de ella es hielo [and most of taht is ice] |
|

|
Menos del 1% de toda el agua fresca esta accesible para el consumo humano [less than 1% of all freshwater is readily accesible for human use] |
Poniéndolo de otra manera..
[to put it another way] |

|
Menos del 0.007% de toda el agua sobre la Tierra está disponible para tomar [less than 0.007% of all the water on earth is available to drink] |
|
¿LO SABÍAS TÚ? [did you know] |

|
Una cuarta parte de toda el agua limpia que entra en tu casa... [a quarter of all the clean watertaht enters your home] |
|

|
Es utilizada para operar sanitarios [is used to fkush toilets] |

|
Una operación del sanitario utiliza 3 galones (11.355 Lts.) [one toilet flush uses 3 gallons] |
Una carga sencilla de lavandería: 40 Galones / 151.4 Lts.) [a single load of laundry: 40 gallons] |

|
Una ducha de 10 minutos:
50 galones / 189.25 Lts.) [10 minute shower: 50 gallons] |

|

|
Cepillarse con la llave abierta: 4 galones / 15.14 Lts. [brushing with the tap running: 4 gallons] |

|
Cepillarse con la llave cerrada: 0.25 galones/ 0.946 Lts. [brushing with the tap of: 0.25 gallons] |
Una crisis de agua está desarrollándose [a water crisis is looming] |

|
|
|

|
Nuestras fuentes de agua están bajo presión [our water sources are under pressure] |
En el siglo 20 la población mundial se triplicó [In the 20th century the world's population trpeld] |
|
¿Y qué significa todo ello? [So what does it all mean]
|
Para mitad de siglo, habrán 3000 millones de personas mas [By mid-century, there will be an additional 3 billion people] |
|

|
La mayoría nacerá en países que actualmente experimentan carencias de agua [Most will be born in countries already experiencing water shortages] |
¿Qué significará eso para el uso del agua? |
|
Millones de personas en el mundo viven con menos de 3 galones / 11.355 Lts. cada día [Millions of people in the world live on less than 3 gallons each day] |

|
25 millones de refugiados fueron reubicados por ríos contaminados el año pasado [25 million refugees were displaced by contaminted rivers last year] |
|

|
Eso es más de los que fueron forzados a dejar las zonas en guerra [That's more than were forced to flee from war zones] |

|
1 en 3 gentes carece de acceso a una sanidad adecuada [1 in 3 people lack access to adequate sanitation] |
1 en 5 no tiene acceso a un agua segura para tomar [1 in 5 don't have access to safe drinking water] |

|
De acuerdo a la O.N.U., un niño muere de una enfermedad relacionada con el agua cada 15 segundos [According to the UN, a child dies from a water-related disease] |
|

|
La escasez de agua emergente a nivel mundial es seria [The emerging worlwide water shortage is serious] |

|
Se ha dicho, que vamos a quedarnos sin agua antes de hacerlo con el petróleo [It's been said we're going to run out of water before we run out of oil] |
Debido a la sobre-explotación, el agua del suelo en algunos países casi ha desaparecido [Due to over-pumping, the groundwater in several countries is almost gone] |

|
Acuíferos agotados conducen a recortes en las cosechas de granos [Depleted aquifers lead to cutbacks in grain harvests .. ] |
|

|
(...que llevan a más recortes de comida y precios altos [... which lead to more food shortages and higher prices] |

|
China actualmente está teniendo un gran déficit de granos [China is already developing large grain deficits] |
Cómo lo están India, Pakistán y Egipto [As are India, Pakistan and Egypt] |

|
Nuestro problema de agua está convirtiéndose en un rápido problema de hambruna [Our water problem is fast becoming a hunger problem] |
|
¿Y qué significa todo ello? [So what does it all mean] |
|
|

|
Es un Mundo sediento [It's a thirsty world] |
|
|
|

|
La Industria es sedienta [Industry is thirsty] |
|
|
|

|
Agricultura sedienta [Agriculture is thirsty] |
|
|

|
Nosotros sedientos [We are thirsty] |
¿Cuál será la paja que rompa el lomo del camello? [What will be the straw that breaks the camel's back?] |

|
Es tiempo de darle al agua una segunda consideración [It's time to give water a second thought] |
 |
AHORA LO SABES [now you know] |

|
Usa menos [use less]
Ahorra más [save more]
Cuida siempre [advocate always] |
|
 |
|
|
TE GUSTA LA PUBLICACION, RECOMIENDALA A TUS AMISTADES Y AMIGOS
YOU LIKE THIS PUBLICATION, RECOMMEND IT TO YOUR FRIENDSHIPS AND FRIENDS


|
| Contactanos en: fcoaguilerag@azull.com ó eloceanodelainformacion@azull.com |
|
|































|
|